« Bonjour !
— S’il te plaît.
— Merci… »
« Hello!
— Please.
— Thank you… »
Ça sert à rien les mots gentils.
Kind words are useless.
« Comment ça va ?
— Je peux t’aider ?
— Courage, tu vas y arriver ! »
« How are you ?
— I can help you ?
— Courage, you’ll get there! »
Ça sert à rien les mots gentils.
Kind words are useless.
« Excuse-moi.
— Mais non, ce n’est rien. »
« Excuse me.
— No, no, it’s nothing. »
Ça sert à rien les mots gentils.
Kind words are useless.
« Prends soin de toi.
Je ne t’oublie pas.
Je passerai te voir. »
« Take care of yourself.
I do not forget you.
I’ll come to see you. »
Ça sert à rien les mots gentils.
Kind words are useless.
« Oh ça fait plaisir !
Passe me voir
Je passe te voir »
« Oh that’s nice!
Come see me
I come to see you »
Ça sert à rien les mots gentils.
Kind words are useless.
À vous de chercher d’autres mots gentils qui ne servent à rien. Il y en a tant. Ça peut s’inventer, se renouveler…
It’s up to you to look for other kind words that serve no purpose. There are so many. They can be invented, renewed…
Ça sert à rien les mots gentils. Ça ne rapporte pas d’argent : ça ne peut pas enrichir !
Kind words are useless. They dont make money: they can’t make you rich!
À vous de décider de vous servir de mots gentils. De leur trouver de l’intérêt. De vous en enrichir – sans argent…
It’s up to you to use kind words. To find interest in them. To get rich with them – without money…