Ça va mieux — It’s better

Mon message précédent a causé une commotion ! Je suis heureuse de vous annoncer que Paul va mieux.
Certains d’entre vous ont déjà reçu l’information, excusez-moi – mais ce n’est pas grave !
My previous post caused a commotion! I am happy to tell you that Paul is doing better.
Some of you have already received the information, excuse me – but that’s okay!

Sans arrêt, partout sur la planète, il y a des gens qui meurent. Certains sont en excellente santé, mais un accident est si vite arrivé : sans faire une obsession de notre disparition inévitable un jour, rappelons-nous que la vie est belle, que c’est un cadeau merveilleux, qu’il faut en jouir sans nous la pourrir – ou bien sans laisser les autres nous la pourrir.
People are dying all over the world all the time. Some are in excellent health, but an accident happens so quickly: without obsessing about our inevitable disappearance one day, let us remember that life is beautiful, that it is a wonderful gift, that we must enjoy it without ourselves rot it – or without letting others rot it for us.

Vous m’avez fait parvenir vos messages pleins d’amour, ils m’ont donné tant d’énergie ! Comme la planète serait belle si nous étions tous en mode fraternité, partage, écoute !
You sent me your messages full of love, they gave me so much energy! How beautiful the planet would be if we were all in fraternity, sharing, listening mode!

4 réflexions sur « Ça va mieux — It’s better »

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *