Muette (presque) — Mute (almost)

Très peu de mots aujourd’hui : seulement des précisions concernant les photos.
Même s’il y a toujours beaucoup de choses à raconter, comme par exemple « le cycle du petit pois », ou « comment on mange des branches de noisetiers ».

Very few words today: only details concerning the photos. Even if there are always many things to tell, such as « the little pea cycle », or « how we eat branches of hazelnut ».


Les fruits de l’amélanchier en train de mûrir

Ripe Saskatoon Fruit

Pour les lecteurs anglophones plus d’informations ici et .
For English-speaking readers more information here and there.

Encore une scène d’horreur : les extraterrestres se sont installés sur les feuilles de cet arbre.
Another horror scene: the aliens have settled on the leaves of this tree.



Rêve vert — green dream

Rêve de liberté — Dream of freedom

 Laurent a fait un joli travail de réparation des structures en bambou. Puis il a laissé en quelque sorte sa signature.
Laurent did a nice job of repairing the bamboo structures. Then he left a kind of signature.

 

Le schéma devient classique : les envahisseurs goulus commencent à dévorer les feuilles d’un arbre, et quand je reviens le lendemain pour voir si je dois intervenir, les oiseaux ont dévoré les dévoreurs.
The scheme becomes classic: the greedy invaders begin to devour the leaves of a tree, and when I return the next day to see if I should intervene, the birds have devoured the devourers.



Paul installe des bâtons pour y faire grimper les volubilis

Paul installs sticks to make the volubilis climb


 

LE CYCLE DU PETIT POIS
THE LITTLE PEA CYCLE
Paul installe des rames pour faire monter les petits pois. Plus tard, Jean-Pierre allume son feu avec les rames, devenues fagots. Ensuite, je récupère les cendres du feu de Jean-Pierre et je les étale à l’emplacement des futurs  petits pois. Les branches de noisetiers devenues rames puis fagots puis cendres nourrissent le sol… et se transforment (pour une quantité infinitésimale) en petits pois !
Paul sets up sticks to raise the peas. Later, Jean-Pierre lights his fire with the sticks, which have become bundles. Then, I collect the ashes from Jean-Pierre’s fire and spread them on the site of future peas. The hazelnut branches, which have become sticks, then bundles, then ashes, nourish the ground … and turn (for an infinitesimal quantity) into peas!

 

 

 

Rêve rose — Pink dream

Rêve flou — Blurry dream

 

Rêve gris — Grey dream

Rêve bleu clair — Light blue dream

Merci à Solenn pour son travail de compilation qui rejoint mes « colères » que vous pouvez retrouver ici.
Thank you to Solenn for her compilation work which joins my « anger » that you can find here.

Rêve arc-en-ciel — Rainbow dream

 

4 réflexions sur « Muette (presque) — Mute (almost) »

  1. Les oiseaux sont des auxiliaires précieux pour le jardin, ils se régalent de nuisibles et rendent de ce fait un fier service au jardinier.
    La preuve en image (j’espère que le lien fonctionne)
    cid:6A83FE5D-5C07-44F9-BB58-51CC20C5326F/68D96BE1-770E-4FEF-92ED-52B1DB0A6414

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *